Wednesday, August 13, 2014

You know how I always say I don't like female singers because their voices get to me? Apparently that reason doesn't really hold with Japanese singers. I don't know why. I've been listening to a number of Jap songs these few weeks (including this metal band and of course, this robot), and they are all sung by female singers. Maybe it's the language barrier. Maybe just so happen that I haven't yet come across any nice songs by male singers (except these covers, but maybe I'm biased). Maybe it's a seasonal thing. Let's see.

This song is my current obsession. It's such a happy, laidback song. With the political circus that is the Selangor MB crisis going madder by the moment, this song has been a wonderful respite. ^_^



Our Password 僕らの合言葉 Bokura no Aikotoba 
Natsumi Kiyoura
13th ending song of the anime Keroro Gunso

Sono chiisa na karada de, kimi wa boku o hagemasu
Hora hora hora
Sono ookina hitomi de, kimi ga boku ni warau yo
Hora hora hora
その小さな体で君は僕を励ます
ほらほらほら
その大きな瞳で君が僕に笑うよ
ほらほらほら
With that small body you continued to encourage me
Look, look, look
With two big eyes you continued to smile at me
Look, look, look

Moshimo kurayami no naka kimi ga michi ni mayottara
Boku wa sora no sukima ni hikari o atsumete
Kimi o tsukamae ni yuku yo
Matte ite
もしも暗闇の中 君が道に迷ったら
僕は空のすき間に光を集めて
君をつかまえに行くよ
待っていて
If you were in the dark and you don't know where you are
I'll gather all the lights and bring them to the sky
I'll come and catch up with you
Wait for me

Shinjiteru yo Shinjiteru yo
Bokura no aikotoba
Keshite karenai
Keshite karenai
Kokoro ni saku hana wa
Kimi no egao da yo
信じてるよ信じてるよ
僕らの合言葉
決して枯れない
決して枯れない
心に咲く花は
君の笑顔だよ
I've always believed in, I've always believed in
Our password
Everlasting, never dying
The blooming flowers in my heart
They're in your smile

Sono ryoute ni afureru, yume o sora ni egakou
Hora hora hora
Mita koto no nai hoshi ga, kira kira to kagayaita
Hora hora hora
その両手にあふれる夢を空に描こう
ほらほらほら
見たことのない星がきらきらと輝いた
ほらほらほら
Let's draw the dream that overflows in both of our hands in the sky
Look, look, look
The star you have never seen before sparkles and glitters
Look, look, look

Moshimo tabi no tochuu de, kimi ga nakitaku nattara
Boku wa kaze o norikoe hana o dazusaete
Kimi o nagusame ni yuku yo
Matte ite
※もしも旅の途中で 君が泣きたくなったら
僕は風を乗り越え 花を携えて
君をなぐさめに行くよ
待っていて※
If, in the middle of your journey, you suddenly felt like crying
I'll ride the wind, carrying a flower with me
I'll reach you and confort you
Wait for me

Shinjiteru yo Shinjiteru yo
Bokura no aikotoba
Tooku tooku hanarete te mo
Kokoro wa tada hitotsu
Kimi o shinjiteru
信じてるよ信じてるよ
僕らの合言葉
遠く遠く離れてても
心はただひとつ
君を信じてる
I've always believed in, I've always believed in
Our password
Even if we're separated by a very far distance
Our hearts will always be as one
I'll believe in you

Moshimo tabi no tochuu de, kimi ga nakitaku nattara
Boku wa kaze o norikoe hana o dazusaete
Kimi o nagusame ni yuku yo
Matte ite
※もしも旅の途中で 君が泣きたくなったら
僕は風を乗り越え 花を携えて
君をなぐさめに行くよ
待っていて※
If, in the middle of your journey, you suddenly felt like crying
I'll ride the wind, carrying a flower with me
I'll reach you and confort you
Wait for me

Shinjiteru yo Shinjiteru yo
Bokura no ai kotoba
Tooku tooku hanarete temo
Kokoro wa tada hitotsu
信じてるよ信じてるよ
僕らの合言葉
遠く遠く離れてても
心はただひとつ
I've always believed in, I've always believed in
Our password
Even if we're separated by a very far distance
Our hearts will always be as one

Shinjiteru yo Shinjiteru yo
Bokura no ai kotoba
Keshite karenai
Keshite karenai
Kokoro ni saku hana wa
Kimi no egao da yo
信じてるよ信じてるよ
僕らの合言葉
決して枯れない
決して枯れない
心に咲く花は
君の笑顔だよ
I've always believed in, I've always believed in
Our password
Everlasting, never dying
The blooming flowers in my heart
They're in your smile

[via]

No comments:

Post a Comment